• 上海公墓太仓墓地双凤纪念园双凤古寺

殡葬文化

联系我们

双凤纪念园唯一官网,太仓双凤纪念园墓地接待中心
地址:江苏省太仓市双凤镇204国道凤北路
电话:4000-682-928
传真:
手机:
邮箱:2256913541@qq.com
QQ:2256913541

丧葬赡礼

来源:作者:sfjny.cn 日期:2020-01-31 浏览:

    事实上,在现实的丧葬活动中,人们关注更多的是助丧的实际内容,对于褪、赠、贝冒、膊、奠等名称甚至出现了混用,这在《史记·陆贾列传》中有很好的例证。据传载,平原君朱建遭母丧,家贫无以发丧,陆贾劝辟阳侯利用助丧之机结交平原君,于是“辟阳侯乃奉百金往税。列侯贵人以辟阳侯故,往税凡五百金。”集解》引韦昭注:“衣服日税。税当为‘楼’。”索隐》亦引《说文》以证是说。按照礼书及上文所论,持金助丧,当谓之膊,而汉人谓之楼(税)。陆贾、朱建等都是楚人,可见至少在到西汉初年,民间在助丧的名称方面,已与礼书有所变异,楼,膊不分了。

双凤纪念园,上海墓地
    在赡礼中,是以赐赠者的职官登记,还是以其姓名登记?对此以前曾有误识。商承柞针对战国遣策的情况得出结论:
    遣策写人馈送的各物,而不写送物人姓名,只称官名。如“许阳公”“右马”‘“屯君”,江陵望山二号墓遣策亦见“奉阳公”等。高大伦也认为:“从我们发现的所谓‘贝冒方’,从最早到最晚都未见有记人名的”。这些都是20世纪90年代之前的归纳,其结论很快为新出丧葬文书所打破。上列天星观中M1的“宋幢”、包山M2中的“苛郁”、张家山M247中的“史光”等等,都是不缀官职而直接书以名字的典型例证。其实.汉人已有明载,《既夕礼》“书赐于方”下郑注谓:“书帽奠膊赠之人名与其物于板。”这里所说谓“人名”的意思应当是:有职官者书其职官名(、如许阳公之类),无职官者书其姓名(如苛郁之类)。如果认为因为某人无职无官,而在助丧赡物时连名字都不能登录,则于逻辑不通。
 

0
咨询电话:4000-682-928