古代墓碑常用落款
来源:作者:sfjny.cn
日期:2019-12-18
浏览:
尽管对碑文作出了肯定的判断,但这“八十五岁”如何解读,使之与碑文相适,使笔者再陷深渊。然而,在深入调查吴氏秘密传人中,发现他们对于吴三桂死亡日期,与史料普遍记载有异。史书普遍认为吴三桂死于康熙十七年(1678)八月十七日,而密传人传承则为八月十五日,即“中秋”。以此为新亮点,笔者认为“八十五”,就是八月十五。“岁”字,是“年”之意。哪一年呢?自然是吴三桂死的那一年,即康熙十七年,干支为‘戊午”年。经过上述释析,整个碑文当是:“受皇恩颐养大周太祖高皇帝吴公髓硕甫之墓,卒于康熙戊午年中秋”。
双凤纪念园,上海墓地
至于碑刻右侧最初判断为“季春月廿七藏立”8个字,其中的“季春月廿七”,当是三月廿七,因为‘季春”是三月,用现在的写法应是“雍正元年岁次癸卯三月廿七”。而“藏立”二字,字迹仍然无法辨识。为此,笔者将碑文拓片带回北京,再三研究,并参考诸多旧有碑文,断定“藏立”二字应为毅旦”二字。“款旦”者“吉利之日”也。
古代墓碑常用“款旦”、“某日款旦”、“某日款旦立”或者“某日立”、“初几日立”、“朔某日”等等。在马家寨坟山墓群中的吴启华墓和吴仕龙墓,分别用“初六日款旦”和“朔六款旦立”。陈圆圆墓碑则用“仲冬月”,其中“款旦”用“吉”字取代。所以,碑文右侧之文为:“雍正元年岁次癸卯三月廿七款旦”。以上的释文为初释,研究历史当慎而又慎。初释需要验证,吴三桂碑下是否有本人尸体,那是后续的事情,此碑释文仅供参考。